Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Medicinsk Översättare
Beskrivning
Text copied to clipboard!
Vi söker en noggrann och språkkunnig medicinsk översättare som kan översätta medicinska texter, dokument och material mellan olika språk med högsta kvalitet och precision. Som medicinsk översättare kommer du att arbeta med att säkerställa att medicinska termer, instruktioner och information överförs korrekt och tydligt, vilket är avgörande för både patienter och vårdpersonal. Du kommer att arbeta med olika typer av material, såsom patientjournaler, forskningsrapporter, läkemedelsinformation, kliniska prövningsdokument och utbildningsmaterial för vårdpersonal. Rollen kräver en djup förståelse för medicinsk terminologi, kulturella skillnader och sekretesskrav. Du kommer att samarbeta med läkare, forskare, sjuksköterskor och andra översättare för att säkerställa att översättningarna är exakta och anpassade till målgruppen. Arbetsuppgifterna kan även inkludera granskning och korrekturläsning av översatta texter, samt att hålla dig uppdaterad om nya medicinska termer och riktlinjer. För att lyckas i rollen behöver du ha mycket goda kunskaper i svenska och minst ett annat språk, samt erfarenhet av medicinsk översättning eller arbete inom vården. Du bör vara noggrann, ha god organisationsförmåga och kunna hantera flera projekt samtidigt. Erfarenhet av CAT-verktyg och översättningsprogram är meriterande. Vi erbjuder en stimulerande arbetsmiljö där du får möjlighet att bidra till patientsäkerhet och internationell kommunikation inom medicin och hälsa.
Ansvar
Text copied to clipboard!- Översätta medicinska dokument mellan svenska och andra språk
- Säkerställa korrekt användning av medicinsk terminologi
- Granska och korrekturläsa översatta texter
- Samarbeta med vårdpersonal och andra översättare
- Hålla dig uppdaterad om nya medicinska termer och riktlinjer
- Anpassa översättningar till olika målgrupper
- Följa sekretess- och integritetskrav
- Hantera flera översättningsprojekt samtidigt
- Använda översättningsverktyg och programvara
- Ge språkligt stöd vid internationella medicinska samarbeten
Krav
Text copied to clipboard!- Mycket goda kunskaper i svenska och minst ett annat språk
- Erfarenhet av medicinsk översättning
- God förståelse för medicinsk terminologi
- Noggrannhet och detaljorientering
- Förmåga att arbeta självständigt och i team
- God organisationsförmåga
- Erfarenhet av CAT-verktyg är meriterande
- Kunskap om sekretessregler inom vården
- Stark kommunikationsförmåga
- Relevant utbildning inom språk eller medicin
Potentiella intervjufrågor
Text copied to clipboard!- Vilka språk behärskar du flytande?
- Har du tidigare erfarenhet av medicinsk översättning?
- Hur säkerställer du korrekt användning av medicinsk terminologi?
- Vilka översättningsverktyg har du erfarenhet av?
- Hur hanterar du känslig och konfidentiell information?
- Kan du ge exempel på utmanande översättningsprojekt du genomfört?
- Hur håller du dig uppdaterad om nya medicinska termer?
- Hur prioriterar du flera projekt samtidigt?
- Har du erfarenhet av att arbeta med vårdpersonal?
- Vilken utbildning har du inom språk eller medicin?